home

  • The Huntington Library, San Marino, CA
  • Trial of Catalina Enrriquez for observing the law of Moses

  • Transcribe
  • Translate
  • Transcribe/Translate
  • Discuss

Transcription

 
More information
  • transcription tips
comments powered by Disqus

Translation



no creiesse en nuestro Señor Jesuchristo, ni en su Madre santissima, ni hiciesse casso de las Imagenes, que solo havia de creer en un solo Dios, que se llamaba Adonay Y que con esto la dicha Ines Lopez su ama la daria Libertad, seria mui dichosa, y bien abenturada, y salvaria su alma con otras cossas en orden al bien que se le siguiria, si tomasse aquellos consejos: A que respondio la dicha Esperança Rodrigues, que se miraria en ello, Y ellas la respondieron, que no tenia que mirar, sino hacerlo luego, y fueron tantas las instansias, que la hicieron, las respondio, que haria lo que la mandaban Y creeria en aquel Dios de Adonay: Y luego aquella mesma tarde las dichas mugeres merendaron cossas de Viernes de que le dieron á la dicha Esperança Rodrigues, regalando mucho, porque havia condecendido con su consejo, y la dixeron que el dia siguiente havia de aiunar, estandosse desde entonses sin comer, ni beber hasta otro dia por la noche Y la dicha Esperança Rodrigues se resolvio á haser el dicho aiuno en compañia de las referidas, y aiunaron el dicho dia en guarda, y observancia de la ley de Moysen: Y que a toda esta Conversasion estubo presente la dicha Doña Catalina Enrriquez hija de la dicha Ines Lopes, y la dicha doña Catalina oio todo lo que passo.

Capitulo 2.

-Y que en esta mesma occasion la dicha Ines Lopes


 

Sign in to transcribe