Trial of Catalina Enrriquez for observing the law of Moses
dicho contra cierto Judio conjunto de otro, de quien depusso esta rea; y las circunstancias que hubo, y passaron quando el dicho Judio vino de españa y assistio, en la ciudad y puerto de la Veracruz.
Pie.
~Demas de lo qual es de presumir y creer, que la dicha doña Catalina Enrriquez callo, y encubrio muchos delictos, assi propios como los que savia de otros y se debe creer que en sus confissiones procedio con notable maliçia de q[ue?] la protesto accussar cada y quando que llegaren a mi notiçia y desde luego la accusso, y de herege Juaizante apostata de nuestra santa fee catholica ficta y simulada confitente fautora y encubridora de hereges Judaizantes, y que vivio y murio en guarda y obersbançia de la dicha ley de Moysses sin tratar con veras del remedio de su alma, teniendo por cierto segun se debe creer, que las muestras que dio de arrepentimiento fueron fictas y simuladas. Por lo qual
~a Vuestro Señor suplico que havida mi relaçion por verdadera en la parte que baste por su sentençia difinitiba declare mi intençion por bien probada y a la dicha doña Catalina Enrriquez por hechora y perpetradora de los delitos de que la tengo accussada y por hereje Judaizante apostata de nuestra santa fee catholica pertinaz inpenitente ficta y simulada confitente fautora y encubridora de hereges Judaizantes, y haver incurrido en sentencia de excomunion mayor y estar ligada en ella, condenando su memoria y fama en las maiores, y mas graves penas estatuidas contra semejantes delinquentes por derecho leyes, y pregmaticas de estos Reinos motus propios de su santidad instruciones y cartas acordadas de este santo officio mandando que sus huesos sean desenterrados del lugar sagrado donde estan; y que con su estatua y figura sean
Sign in to transcribe