home

  • The Huntington Library, San Marino, CA
  • Trial of Catalina Enrriquez for observing the law of Moses

  • Transcribe
  • Translate
  • Transcribe/Translate
  • Discuss

Transcription

 
More information
  • transcription tips
comments powered by Disqus

Translation

de Lunes, Veinte y dos dias de el mes de febrero de este presente año, hasta oy dicho dia, y siendole leydo todo de Verbo ad Verbum, y haviendo la dicha doña Catalina Enrriquez dicho, que lo havia oydo y entendido, dixo que aquellos eran sus dichos, y confesiones, y ella los havia dicho, segun se le havian leydo, y estava bien escrito y asentado, y que no havia que alterar añadir ni enmendar, porque como estavan escritos era la Verdad, y en ello se afirmava y afirmo, ratificava y ratifico, y siendo necesario lo decia de nuebo, contra las susodichas personas y no por odio sino por descargo de su conciencia, y no firmo, por estar muy enferma y no poder, rubricolo el dicho señor ynquisidor, Estrada, y fue muy amonestada que lo piense bien y diga la Verdad y con tanto salieron de la dicha carcel los dichos ssenores Ynquisidores. testado en presencia, doña Ro entre renglones estando [rubric] enmendado, mañana [rubric]


~[rubric]


~ante mi


[original signature] Phelipe de Çabalça Amezqueta [rubric]


61



 

Sign in to transcribe