Trial of Catalina Enrriquez for observing the law of Moses
Y muy amonestada que todavia lo piense bien, fue mandada cesar la audiencia y lo firmo. testado Balenciano. entre renglones. Beneciano. entre renglones le dixo.
[original signature] [rubric] dona Catalina Enryques
~ante mi
[original signature] Phelipe de Çabalça Amezqueta [rubric]
Acepto esta Confession en quanto haze en mi favor Y no en mas dicho dia mes Y año
[original signature] Doctor Gaviola [rubric]
Rattificacion en plenario
{mark}
~En la Ciudad de Mexico Martes, Veinte dias de el mes de Septiembre de mil y seiscientos y quarenta y quatro años en presencia por la mañana, en presencia de [estando] los ssenores Ynquisidores doctores Don Francisco de Estrada y Escovedo, y Don Juan Saenz de Mañozca, en la carcel donde esta presa y enferma doña Catalina Enrriquez la Vieja, en las casas de Picazo, estando presentes por onestas y religiosas personas el doctor Don Martin de Espinosa, clerigo presvitero, y el padre fray Diego de Segura religioso sacerdote de la orden del señor sancto
Sign in to transcribe