home

  • The Huntington Library, San Marino, CA
  • Trial of Catalina Enrriquez for observing the law of Moses

  • Transcribe
  • Translate
  • Transcribe/Translate
  • Discuss

Transcription

 
More information
  • transcription tips
comments powered by Disqus

Translation



En la Ciudad de Mexico Lunes doze dias de el mes de Septiembre de mil y seiscientos y quarenta y quatro años, estando en su audiencia de la mañana, el señor Ynquisidor doctor Don Francisco de Estrada y Escovedo en las casas de Picazo, parecio en ella el alcayde Pedro Ximenez de Cerbera y hizo relacion que doña Catalina Enrriquez la Vieja la pedia audiencia y haviendo baxado a su carcel el dicho señor Ynquisidor la fue dicho que el dicho alcayde a pedido audiencia en su nombre que para eso a benido a su carcel su señoria que diga para que la quiere, y la Verdad so cargo del juramento que fecho tiene.


contra

Maria Brito

Gabriel Rodrigues Arias.


Doña Blanca Enrriquez

~Dixo, que la ha pedido, para declarar lo que se le a acordado, y es, que en la Ciudad de la VeraCruz Vive al presente Una muger Beata, llamada Maria de Brito, de la qual dixo a esta confessante Gabriel Rodriguez Arias, difunto en la VeraCruz, hijo de doña Blanca Enrriquez que era muy buena pieza dando a entender que era muy buena judia porque assi se lo havia dicho, la dicha su madre doña Blanca Enrriquez, y esta confesante le respondio que porque no la acusaba al sancto officio a que el dicho Gabriel Rodriguez replico que su


 

Sign in to transcribe