home

  • The Huntington Library, San Marino, CA
  • Trial of Catalina Enrriquez for observing the law of Moses

  • Transcribe
  • Translate
  • Transcribe/Translate
  • Discuss

Transcription

 
More information
  • transcription tips
comments powered by Disqus

Translation



no le parecio bien, y que el dicho Juan Baptista de el Bosque devia de ser herege,

Esperanza Rodriguez

~Y que abra pocos años, que la dicha esperanza Rodriguez fue a la VeraCruz, y la dixo que havia casado a su hija Juana, con Un hombre que se le havia huydo sin decir otra cossa











Las Texosas

~Y que siendo criatura oyo decir a su Visabuela Justa Mendez que murio de ciento y treinta años, que su abuelo de las Texossas que Vivian en la VeraCruz, era Un Judio que se llamava Tristan Manuel, al qual havian baptiçado en pie, y que queriendolo christianar le preguntaron, si queria que le pusiesen por nombre Pedro, y el havia respondido, que nombre tan negro, quereis que os llamen Vasco, y havia respondido, que nombre tan amargo, y apretandole que digese como queria que le llamasen dixo que lo llamasen Tristaom Manuel, porque tristes dias viviria toda su Vida, por lo qual tiene a las dichas Texosas, por Judias, mas no porque se aya comunicado con ellas

—

32


 

Sign in to transcribe