home

  • The Huntington Library, San Marino, CA
  • Trial of Catalina Enrriquez for observing the law of Moses

  • Transcribe
  • Translate
  • Transcribe/Translate
  • Discuss

Transcription

 
More information
  • transcription tips
comments powered by Disqus

Translation

que el dicho Francisco Lopez, refiriese el motibo de aquella cena, y despues se fueron a su casa, quedando esta confesante, en la suya, adonde ceno, un par de guebos, y una almendrada, porque estava mala y nunca mas, tubo otra platica semejante con la dicha doña Ana, y que para el descargo de su conciencia, no tiene otra cossa que decir, y que esta es la Verdad, socargo de el juramento que tiene fecho, y siendole leydo dixo estar bien escrito, y lo firmo testado pero en ninguna manera sea comunicado c, llamo, ma, [rubric] entre renglones por la mañana [rubric].


[original signature] Doña Catalina Enryques [rubric]


~ante mi


[original signature] Phelipe de Çabalça Amezqueta [rubric]


Acepto esta confession en quanto haze en mi favor y no en mas dicho dia mes y año


[original signature] Doctor Gaviola [rubric]



 

Sign in to transcribe