home

  • The Huntington Library, San Marino, CA
  • Trial of Melchor Diaz de Possadas for blasphemy

  • Transcribe
  • Translate
  • Transcribe/Translate
  • Discuss

Transcription

 
More information
  • transcription tips
comments powered by Disqus

Translation

que ba haçiendo y siendo pressente le fue dicho que es lo que a acordado y en todo la verdad socargo del Juramento fecho

Dixo que despues de lo que tiene declarado le paso con el mulato Andres gavilan çerca de que se desdijesse en lo que tenia dicho ante el oidor contra Melchor Diaz de Posadas y su hijo hernando diaz fue al obrage de Pedro de Sierra el Alguaçil mayor de cuioacan llamado fulano Cuvian con el escrivano Marco Antonio y un Alguacil llamado fulano de Paez y un español de cassa de Melchor Diaz o que acude a ella, y un mulato su esclabo llamado Juan de Leon lo qual abra poco menos de un mes para llebar a este declarante al obrage del dicho Melchor diaz donde lo llebaron no embargante que delante de todos los susodichos y de el mayordomo Ballesteros y del Relijioso merçenario fray Phelipe y de otros muchos resistio en que no lo llebasen porque temia que lo havian de matar en dicho obrage de Posadas por lo que havia dicho contra el y su hijo y porque no se havia querido desdeçir, diciendo esto a voçes y que apelava para el sancto officio donde tenia muchas cosas que declarar, y que quando lo llevaron a dicho obrage de Possadas estaba en el Don Julian el corregidor de cuioacan el qual diho a este declarante en presençia del alguacil mayor y escrivano y alguaçil, y otros que alli estaban, que se echase a los pies del dicho Melchor Diaz su amo y le pidiese perdon lo qual este declarante no quiso hazer Respondiendo que no tenia de que pedirle perdon porque no le havia lebantado {mark} ningun testimonio antes tenia que [venir a] declarar, a esta sancta Inqquisicion y volviendo el dicho corregidor a instar a este declarante en que pidiesse perdon al dicho su amo y le besase la mano y que que tenia que deçir en este sancto offiçio; y tanto le dijeron

 

Sign in to transcribe