home

  • The Huntington Library, San Marino, CA
  • Trial of Bernardo Reyna for polygamy

  • Transcribe
  • Translate
  • Transcribe/Translate
  • Discuss

Transcription

 
More information
  • transcription tips
comments powered by Disqus

Translation


pide a dicho Motezuma le patrozine para salir de la Carzel, y el travajo en que se halla, por cuia diligenzia le ofreze travajar en sus minas quatro, o, seis meses, y concluye este Reo la carta con que el save medianamente como su muger es muerta por otras personas que antes de embiar a Thomas el rey se lo dixeron [el reo].

Al capitulo 8o de la Acusazion Dixo que no tubo mala feé en averse casado segunda vez por las razonas que tiene expuestas en las Audienzias y en el pliego de papel exsibido en la ultima de ofizio. Con esta ocassion se le recombino imediatamente con esto que Motezuma escribio a dicho Juez eclesiastico le havia afirmado Thomas el Rey devajo del Juramento. Respondio a dicha monizion que es falso quanto dixo a Motezuma Thomas el Rey como constaria de los testigos que a zitado y tiene pedido sean exsaminados.


A la Publicazion de esta carta Dixo que falto a la verdad y mintio dicho Thomas porque aunque no le trajo la zertificazion paso todo

En el Reberso de la primera carta de 23 de Mayo de 1734 escribe dicho Motezuma al Juez eclesiastico con fecha de 26 de dicho mes y año que remitiendose este Reo en su descargo al presunto de ser casado dos vezes a la prueba de que Despacho antes de Contraer segundas nupzias a su tierra por Zertificazion de su Viudez a un mulato que regularmente llaman el Rey. Lo llamo abia 15 dias a su presenzia, y preguntandole la verdad del caso por


 

Sign in to transcribe